• الاتصال بنا
  • البعثات التمثيلية
  • عن الوزارة
  • عن اليمن
  • مجلس الوزراء
  • رئيس الجمهورية
  • الرئيسية

English

بحـــث

السفير : حميد العواضي .

عميد المعهد الدبلوماسي

 

 

- دكتوراه في علم الترجمة، جامعة السربون 1998م. ماجستير في المعجمية والترجمة، جامعة السربون، 1993م ، الكفاءة في البحث في المعجمية، جامعة تونس 1990م،  ليسانس في اللغة العربية وآدابها، جامعة تونس،1989م. عدة دورات في مجال حقوق الإنسان والتربية والتطوير الأكاديمي.

- يعمل سفيرا في ديوان وزارة الخارجية اليمنية،  وعميدا للمعهد الدبلوماسي، كما عمل عميدا لكلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعاء. وأستاذا مشاركا للسانيات والترجمة في نفس الكلية.

- عمل سفيراً ومندوباً دائماً لليمن لدى منظمة اليونسكو(2003 ـ 2008)، ممثلا مناوبا لليمن في المجلس التنفيذي لليونسكو (2003-2007)، نائيا لرئيس المجلس التنفيذي لمكتب التربية الدولي، جنيف (2005-2007). رئيساً لقسم اللغة الفرنسية (2000-2003)،  نائبا للمنسق العام للجنة الوطنية اليمينة لحقوق الإنسان، شارك في عدة مؤتمرات إقليمية ودولية.

- رأس تحرير الموسوعة اليمنية ط2/ 2003م. و كتب فيها عدة مواد. أَلَّفَ:  "المعاجم اللغوية المعاصرة، قضاياها النظرية والتطبيقية"، 1999م فضلاً عن عدة دراسات وبحوث في اللسانيات والمعجمية والمصطلحية. ترجم (بالاشتراك) "بلاد اليمن في المصادر الكلاسيكية"، 2001م.كما ترجم : "دور الترجمة في تعليم اللغات الأجنبية"، 2003م .  و"علم الترجمة:دراسات في فلسفته وتطبيقاته"2009 . وعدة دراسات تاريخية وفكرية وسياسية. كما حرر كتاب "الثقافة اليمنية: الواقع وآفاق المستقبل" 2006م.  وكتاب "العفيف...أوراق في ذكرى الرحيل" 2010م . يكتب في عدة صحف ومجلات عربية و يمنية.

Hamidalawadhi@yahoo.com

Fax 967 1 342 666

Phone 967 1 343 343 ,  Mobile 967 733 210 410

P.O. Box 5225,  Sanaa,   Yemen           

السيرة الذاتية مفصلة في الصفحات التالية:

السيرة الذاتية  المفصلة

 

الاسم : د. حميد علي مطيع العواضي

محل وتاريخ الميلاد : العدين – إب ، في 26/9/1961م

البريد الإلكتروني :   hamidalawadhi@yahoo.com                                    

العنوان : الدائم : اليمن ، صنعاء ،  ص . ب : 5225  

هاتف:    343 9671343+     فاكس:   9671342666  

 

الدراسات العليا :

1993 – 1998 شهادة الدكتوراه في اللسانيات: علم الترجمة ، جامعة السربون، فرنسا، موضوع الأطروحة : "الصعوبات في الترجمة : مقاربة نظرية وتطبيقية في ميدان الترجمة من الفرنسية إلى العربية " .

1992 – 1993 شهادة الدراسات المعمقة، جامعة السربون، فرنسا، موضوع الرسالة : "الصعوبات اللغوية في الترجمة".

1991 – 1992 سنة أولى ماجستير في الترجمة الفورية – المدرسة العليا للترجمة والترجمة الفورية ، باريس ، فرنسا.

1989 – 1990 سنة أولى تعمق في البحث، لغة عربية ، جامعة تونس.

1988 – 1989 شهادة الكفاءة في البحث، جامعة تونس، موضوع الرسالة : "معاجم الطلاب اللغوية : قضاياها النظرية والتطبيقية".

الدراسة الجامعية :    

1984 – 1988 الأستاذية في اللغة العربية وآدابها ، الجامعة التونسية ، تونس .

الدورات التأهيلية

-         في مجال حقوق الإنسان :

-         1998 دورة في مجال حقوق الإنسان : "جميع حقوق الإنسان للجميع" ، جنيف 6 – 24 يوليو 1998 ، الدائرة الإعلامية في الأمم المتحدة.

-    1998 دورة في مجال حقوق الإنسان : "تقوية القدرات الوطنية في صياغة تقارير حقوق الإنسان : تورينو، إيطاليا، 26 أكتوبر – 6 نوفمبر 1998 ، المفوضية السامية لحقوق الإنسان .

-         1999 الدورة الثامنة و العشرون تدريس حقوق الإنسان، ستراسبورغ، فرنسا ، 5-30 يوليو، 1999، المعهد الدولي لحقوق الإنسان.

-         1999 الدورة الثلاثون في مجال دراسة حقوق الإنسان، ستراسبورغ، فرنسا، 5-30 يوليو، 1999، المعهد الدولي لحقوق الإنسان.

-          2000 دورة عنبتاوي العاشرة لحقوق الإنسان، المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس، الحمامات، 28 يونيو 11 يوليو 2000م

-         عدة دورات تدريبية عالمية ووطنية في مجال تطوير التربية والتعليم العالي والثقافة والإعلام.  

اللغات

·   اللغة العربية: اللغة الأم

·   اللغة الفرنسية : لغة الـتأهيل و الدراسة

·   اللغة الإنكليزية : إجادة  فهما وكتابة ونطقا  

·   اللغة الإيطالية : إلمام متميز. 

·   اللغة الإسبانية: إلمام أولي.

 

الخبرات المهنية :

-            2010- حتى الآن:  سفير في ديوان وزارة الخارجية، عميد المعهد الدبلوماسي اليمني.

-            2008-حتى الآن : استاذ الترجمة المشارك قسم اللغة الفرنسية (برنامج الإجازة والماجستير)،  استاذ المعجمية المشارك قسم اللغة العربية (برنامج الدكتوراه)، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعا.

-            2008-2010: عميد كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعاء، اليمن. 

-            2003-2008 سفير اليمن و مندوبها الدائم لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم (اليونسكو) ، ونائب رئيس المجلس التنفيذي لمكتب التربية الدولي، جنيف 2005-2007م.

-            درجة نائب وزير بناء على القرار الجمهوري رقم 216  بتاريخ 12 يونيو 2002

-            2001-2003 رئيس دائرة الفكر و الثقافة والإعلام في المؤتمر الشعبي العام (الحزب الحاكم في اليمن)

-            2000-2003 رئيس قسم اللغة الفرنسية ، كلية الآداب، جامعة صنعاء.

-            1999 أستاذ مساعد، قسم اللغة الفرنسية، كلية الآداب، جامعة صنعاء.

-            1999 نائب المنسق العام للجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان

-            1998  سكرتير اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان وعضو اللجنة الفرعية .

-            1993 مدرس مساعد في قسم اللغة الفرنسية ، كلية الآداب ، جامعة صنعاء .

-            1990 -1991 مدير إدارة التعاون والإعلام العلمي في وزارة التعليم العالي والبحث العلمي .

-            رئيس وعضو في لجان علمية وسياسية وثقافية متنوعة في فترات مختلفة على المستوى الدولي والإقليمي والوطني.

المنشورات العلمية

كتب منشورة :

                            v         2010 :العفيف ... أوراق في ذكرى الرحيل ، (تحرير)، جامعة صنعاء،مؤسسة العفيف الثقافية، صنعاء، 316ص.

                            v         2010: الهمداني ...قراءات معاصرة، (تحرير)، مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعاء، 512ص.

                            v         2009: علم الترجمة دراسات في فلسفته وتطبيقاته،(ترجمة)، تأليف جماعي، دار الزمان، دمشق، سوريا، 109ص. ط2، الهيئة العامة للكتابـ صنعاء، 2010

                            v         2006: الثقافة اليمنية الواقع وآفاق المستقبل، (تحرير)، مؤسسة العفيف الثقافية، صنعاء، 473ص.

                            v         2003: دور الترجمة في تعليم اللغات الأجنبية،(ترجمة)، تأليف إليزابت لافو، مؤسسة العفيف الثقافية،  صنعاء، 260ص.

                            v         2003: الموسوعة اليمنية، (رئيس تحرير و مشارك في الكتابة)، مؤسسة العفيف الثقافية، صنعاء، مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت4 مجلدات، 3232ص.

                            v         2001: بلاد اليمن في المصادر الكلاسيكية، (ترجمة بالمشاركة) وزارة الثقافة، صنعاء، فبراير ، 186ص

                            v         1999: المعاجم اللغوية المعاصرة، قضاياها النظرية و التطبيقية، (تأليف)، مؤسسة العفيف الثقافية، ، صنعاء، 236ص.

كتب معدة للطباعة :

                                 v         اليمن في كتابات فرنسية، الجزء الأول، (ترجمة).

                                 v         قراءات نقدية في المعاجم و الموسوعات، (تأليف).

                                 v         علم الترجمة الواقع و الآفاق مع مسرد ببليوغرافي، (تأليف)

                                 v         المعجمية العربية : مصطلحاتها، مظانها، أعلامها (تأليف)

                                 v         الموسوعة اليمنية الطبعة الثالثة (تحرير ومشاركة)

الأنشطة البحثية :

·    2010: "لهجات جزيرة العرب كما يصفها الهمداني"، ندوة "الهمداني ...قراءات معاصرة"، جامعة صنعاء، 21-22 أبريل، قيد النشر في مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية، مجلد 33، عدد خاص.

·    2010: "الألفاظ اليمانية وبناء المعجم العربي التاريخي"، الندوة الدولية لـ"المعجم التايخي للغة العربية: قضياه النظرية والمنهجية والتطبيقية" فاس ، المغرب، 8-10 أبريل .

·    2009: الترتيب النطقي للمعاجم العربية، تعريف ونقد، مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعاء، اليمن، المجلد 32، العدد2،يوليو-ديسمير، ص51-92.

·         2009: مستقبل الترجمة، مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعاء، اليمن، المجلد 32، العدد2، ص257-265.

·    2006: موسوعة أعلام اليمن ومثقفيه، دراسة في منهجيه الطبعة الإلكترونية، الثوابت، صنعاء، العدد44، أبريل-يونيو ، ص 53-93.

·    2005: في أسماء الأعيان الحضرية : مساهمة تمهيدية في تسمية الفضاءات العمرانية لمدينة صنعاء، الثوابت، العدد 42، أكتوبر- ديسمبر ، ص 177-192.

·         2001: التعليم في اليمن الأمية: هي العائق الأكبر، المعرفة،السعودية، العدد 76، أكتوبر ، ص ص 14-28.

·         1998: المعجم العربي في نظر الشدياق، الثقافة، العدد 39 ، مارس، ص ص 63 – 65 .

·         1997: قراءة أولية في الموسوعة اليمنية، الثوابت، العدد8، يناير – مارس، ص ص 60 – 82 .

·         1996:  تعريف المعجم، الثقافة، العدد 21، السنة 4، نوفمبر، ص ص 127 – 137.

·         1996: الرحلة في صفوة الاعتبار لبيرم الخامس ، الثقافة ، العدد 21 ، السنة 4 ، يناير – فبراير ، ص ص 91 – 101

·    1994: مشروع ببليوغرافيا علم الترجمة، متابعات إعلامية، العددان 45 – 46، السنة 4، ديسمبر  – يناير 1995 ، ص ص 32 – 52 ..

·    1994: الترجمة في الصحافة اليمنية: مقاربة إحصائية، متابعات إعلامية، العددان 45 – 46، السنة 4، ديسمبر  – يناير 1995، ص ص 7 – 12.

·         1994: الترجمة والإبداع في اليمن، الثقافة، العدد 13، السنة 2، نوفمبر – ديسمبر ، ص ص 98 – 114.  

·    1994: الحب وطابعه الشخصي عند ابن حزم، الثقافة، العدد 11 ، السنة 2 ، أغسطس – سبتمبر ، ص ص 125 – 134.

·         1994 : في الخصائص اللغوية للإعلان في الصحافة اليمنية، متابعات إعلامية، العدد 34، يناير، ص ص 15 – 18 .

·         مشكلة الترجمة في اليمن ، الثورة، صنعاء،  10/07/1992.

·        اللغة في الكتاب المدرسي ، الوحدة، صنعاء، العدد 18 ، 13/10/1990

الترجمة الفورية

·         1993-2003: مترجم فوري لرئيس الجمهورية اليمنية وكبار الوفود اليمنية مع نظرائهم من الناطقين بالفرنسية.

·         1995 : ندوة ثقافة السلام في الصومال، نظمتها اليونسكو، صنعاء، 17 – 20 أبريل .

·         1994: المؤتمر الـ 17 للمنظمات العربية لليونسكو ، نظمته اليونسكو ، صنعاء 12 – 17 نوفمبر

·         1992: ندوة المرأة والديمقراطية ، نظمتها اليونسكو ، صنعاء .

 

 

الترجمات المنشورة (مقالات) :

·         2008: إيبستيمولوجيا الترجمة، تأليف جان-رونيه لادميرال، مجلة الألسن للترجمة، جامعة عين شمس، القاهرة،  العدد 8، يونيو –ديسمبر ، ص13-22

·         1999: " الترجمة الديلوماسية" ، كريستفر ثيري، أبحاث سياسية، وزارة الخارجية، صنعاء، س1، ع1، ص ص144-151

·    1998: ماعزة السيد "سيغان" الفونس دودية، الثقافة، وزارة الثقافة، صنعاء،  العددان 41 – 42 ، أبريل – مايو  ، ص ص 103 – 105.

·    1997: كومونة صنعاء : السلطة الحضرية والشرعية الدينية ، فرنك ميرميه ، ص ص 293 – 306، ضمن كتاب "اليمن كما يراه الآخر دراسات إنثروبولوجية مترجمة " المعهد الأمريكي للدراسات اليمنية، ص 360.

·         1997: الأنشطة التجارية في وسط مدينة صنعاء، نفيسة الو شلي، مجلة اليمن، باريس، العدد 3، ص ص 15 – 22.

·         1997: ملكة سبأ وتحولات الأسطورة، محمد القاسمي، مجلة اليمن، باريس،  العدد2، يوليو – سبتمبر ، ص ص  25 – 31.

·         1997: الفرنسيون واليمن ، كرستيان لوشان، مجلة اليمن، باريس، العدد 2 ، يوليو – سبتمبر ، ص ص 8 – 15 .

·         1997: أهم الرحلات الغربية إلى اليمن، يوسف شلحود، الثقافة، العدد 31، السنة، أبريل – مايو ، ص 41 –47.

·         1996: بحوث العلوم الإنسانية لماذا الاهتمام باليمن ؟ كرستيان روبان. اليمن، باريس، العدد 1، ص ص 8 – 13 .

·    1993: محور عن الترجمة الأدبية مكون من عدة مقالات، الثقافة، صنعاء، العدد 4، السنة الأولى، أبريل – مايو، ص 75 – 105.

عروض الكتب

-         2010  الترجمية تقرع باب العلم، تأليف  مي طوني عقل، مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعاء، اليمن، المجلد 33، العدد 1، ص 265-273.

-         2006: الأنهيار: كيفية اختيار المجتمعات لفشلها أو نجاحها، تأليف جارد دياموند، ط1/2005، نيويورك، 575، الثوابت، صنعاء العدد 45، يوليو- سبتمبر 2006، ص 171-178.

تقديم الكتب

-         2008: منازل زبيد ... ضياء الزخرفة الهادئ (باللغة الفرنسية)، تأليف بول بوننفان، منشورات ميزانوف ولاروز ص 5.

-         2006: الثقافة اليمنية الواقع وآفاق المستقبل، تأليف جماعي، مؤسسة العفيف الثقافية، صنعاء، ص 13-19.

-         2004: زبيد اليمن: الآثار الحية،( باللغة الفرنسية)، تأليف بول بوننفان، منشورات إديسو، ص 8

-         2001: المؤتمر الشعبي العام: قيادة التحولات في اليمن، تأليف نزار خضير العبيدي، المؤتمر الشعبي العام، صنعاء، ص 7-10.

دراسات خاصة

·    1999 (يناير – فبراير) إعلان وبرنامج عمل فينا، وضع اليمن بعد خمس سنوات من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، دراسة مقدمة إلى البرنامج الإنمائي للأمم المتحدة.(باللغة الإنكليزية).

·         2000م، القات في الاستراتيجية الوطنية الشاملة للتنمية البشرية المستدامة، وزارة التخطيط والتنمية، (بالمشاركة) (باللغة العربية)

·         التقرير الاستراتيجي عام 2001م . الجزء الخاص بالتعليم في اليمن ، المركز العام للدراسات والإصدار.اليمن.

·         مشارك في تحرير التقارير الوطنية  اليمنية حول الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان الخاصة، 1998-2001.

 

المقالات :

·         1990 حتى الآن عدة مقالات ومراسلات في صحف يمنية : الثورة ، 26 سبتمبر، الوحدة .

·         عمود أسبوعي في صحيفة الثورة بعنوان "حواشي و متون"

·         عدة مقالات باللغة الفرنسية في يمن تايمز وفي بعض النشرات الفرنسية .

الندوات والمؤتمرات العلمية

·         لهجات الجزيرة العربية كما يصفها الهمداني، ندوة الهمداني ...قراءات معاصرة، جامعة صنعاء، 20-21 أبريل 2010م.

·    الألفاظ اليمانية وبناء المعجم العربي التاريخي، ندوة المعجم التاريخي للغة العربية: قضاياه النظرية والمنهجية والتطبيقية، فاس، المغرب، 8-10 أبريل 2010م.

·    ورقة عمل بعنوان: "منهجية صياغة المصطلح وتوحيده : مقاربة نظرية وتطبيقية في مصطلحات الدراسات النسوية". قدمت في ندوة "نحو مصطلحات عربية موحدة للدراسات النسوية" جامعة صنعاء، مركز البحوث التطبيقية والدراسات النسوية ، 23-27 ديسمبر 1998.ونشرت في مجلة الأكليل العدد 24 يناير-مارس 2001م. نشر الكترونيا على موقع "جمع" :الجمعة  الدولية للمترجمين العرب  في ديسمبر2004م  على الرابط التالي ::

http://www.arabicwata.org/Arabic/The_WATA_Library/Research_Papers_and_Studies/Excerpts_from_Papers/2004/december/research5.pdf

·    مستقبل الثقافة في اليمن في سياق التنوع الثقافي عالميا، ندوة الثقافة اليمنية الواقع وآفاق المستقبل، مؤسسة العفيف

 الثقافية وزارة الثقافة، ديسمبر 2004م ،

·    و رقة عمل مشتركة بعنوان نحو آلية عربية لحماية و تعزيز حقوق الإنسان،الدورة الحادية عشرة للجنة العربية لحقوق الإنسان، القاهرة ، 23-25 يناير 2001م.

·    ورقة عمل عن العلاقات اليمنية الفرنسية، ندوة اليمن و العالم، المركز الفرنسي للدراسات اليمنية و مركز دراسات المستقبل، صنعاء، 16-17 مايو (أيار) 2000م

·    ورقة عمل بعنوان "مشروع منهجية الموسوعة اليمنية الطبعة الثانية : التغيير في نطاق الاستمرار" مؤسسة العفيف الثقافية ، 2 فبراير 1999.

·         عدة ندوات ومؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية في المجالات السياسية والثقافية والإكاديمية.

 

 

تمثيل اليمن في المنتديات الدولية

·         2005-2007 : تمثيل اليمن في مكتب التربية الدولي، ونائب رئيس المجلس التنفيذي للمجلس، جنيف.

·    2003، 2005، 2007: تمثيل اليمن في المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم (اليونسكو) في الدورات  الثلاث.

·         2003-2007  المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم (اليونسكو)، ممثل اليمن  المناوب.

·         1999: ثمثيل اليمن في المنتدى آسيا و دول المحيط الهادي للجان الوطنية لحقوق الإنسان،مانيلا -الفلبين ، سبتمبر

·         2000: تمثيل اليمن في الندوة الدولية حول التربية على حقوق الإنسان، طوكيو،اليابان، يناير .

·         2000: الندوة الإقليمية لحقوق الإنسان و الحق في التنمية، صنعاء، فبراير   

·         التوقيع على عدة اتفاقيات دولية باسم الجمهورية اليمنية.

 

الزيارات الأكاديمية والثقافية:

·         أستاذ زائر في جامعة بول فاليري الثالثة في مونبلية، فرنسا، مارس 2001م.مارس 2005.

·         مُحاضر في معارض الكتاب في القاهرة، (عدة دورات) وفي الرياض (2007).

 

الأوسمة

-            2001: وسام السعفة الأكاديمية بدرجة الفارس من الحكومة الفرنسية

 

أنشطة أخرى

-           رئيس تحرير مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة صنعاء، اليمن 2008-...

-           رئيس تحرير الموسوعة اليمنية ، الطبعة الثانية حتى نشرها 2003م ، والطبعة الثالثة ...

-           عضو مجلس الإمناء في مؤسسة العفيف الثقافية و عضو مكتبها النتفيذي حتى 2010م

-           مدير تحرير مجلة "اليمن" الصادرة في باريس  حتى 1998م.

-           عضو اتحاد الأدباء والكتاب اليمنيين ، صنعاء، 1990 -...

-           عضو مؤسس لجمعية الصداقة اليمنية الفرنسية – صنعاء .

-           عضو مؤسس و مسؤول العلاقات الخارجية في المنتدى اليمني لخريجي الجامعات الفرنسية و الناطقة بالفرنسية.

-           عضو الهيئة الإدارية لجمعية مواجهة أضرار القات و مسؤول العلاقات الخارجية فيها.

-            عضو الاتحاد الدولي للصحافة الناطقة باللغة الفرنسية فرنسا

-           رئيس تحرير مجلة الإكليل ، مجلة محكمة تصدر عن وزارة الثقافة.(يناير2001م-يوليو 2001م).

-           عضو هيئة تحرير مجلة الثوابت، اليمن، من أكتوبر 2001م-...

-           عضو الهيئة الاستشارية لمجلة دراسات اقتصادية اعتبارا من أكتوبر 2001م -...

-           عضو مجلس إدارة مركز جامعة صنعاء لحقوق الإنسان وقياس الرأي العام، 2008-...

-           عضو في اللجنة الإقليمية للشرق الأوسط لمنظمة الجامعات الناطقة باللغة الفرنسية، بيروت.

-           المنسق الوطني للعلاقة مع وكالة الجامعات الناطقة باللغة الفرنسية، جامعة صنعاء، اليمن

-           عضو في عدة جمعيات ومنظمات مدنية في اليمن.

 

الهوايات

            القراءة، والرياضة، والبَسْتَنَة